Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Mon musée imaginaire - Paul Veyne

    Un musée dans la poche 

     

    valise500.jpg

     

    Je ne vous cache rien, vous savez que j’ai quelques problèmes pour tenir très longtemps des livres lourds, j’ai fait pour soulager mes vieux os l’achat d’un book seat 

     

    Mais pour les livres d’art, les plus gros, les plus lourds ça me posait encore problème, je me disais que si quelqu’un avait une solution j’étais partante.

     

    C’est chose faite : un livre d’art sur mon Ipad.

     

    couv-numérique.jpg

     

    255 tableaux, 255 possibilité de zoomer avec un doigt pour avoir l’oeuvre en plein écran, ou se déplacer pour voir un détail, aller jusque dans les moindre recoins du tableau. La possibilité de revenir au texte quand bon vous semble bien sûr.

    255 chefs-d’oeuvre de la peinture italienne sélectionnés par Paul Veyne. Comme dans tout livre d’art beaucoup d’explications sur chaque tableau. 

     

    Pas mal direz-vous, mais bon….. Attendez.......

    Un clic et vous avez accès à une explication du tableau très détaillée, des liens sont attachés au texte qui vous envoient automatiquement vers le détail du tableau dont il est question. Et comme on est en numérique vous avez en prime un moteur de recherche sur les oeuvres, sur les commentaires.

    Vous pouvez à tout moment savoir dans quel musée l’oeuvre est exposée.

     

     

    mon-musée-imaginaire-lectrice-2.jpg

    Vous voulez encore plus de vie ? Qui a déjà entendu la voix malicieuse de Paul Veyne est heureux de la retrouver quand il commente ses oeuvres préférées. Vous avez pour vous seul un guide expérimenté, érudit et passionné.

    La qualité des images, les couleurs, la définition, tout est parfait. On peut parier que des améliorations seront encore apportées à l’avenir.

    Vous voilà avec un musée portatif, toujours disponible et avec le premier livre d’art enrichi. 

    Ecoutez Paul Veyne : 

     

     

    Paul Veyne répond vertement à l’objection de la « perte de quelque chose » avec le numérique « Ce sont des arguments de vieux crabe, ils n’ont qu’à en revenir aux carrioles à chevaux ! »

    C’est le vieux monsieur spécialiste de l’antiquité qui donne des leçons de modernité, le monde à l’envers quoi !!

    C’est une promenade magnifique dont je n’ai encore qu’explorer une toute petite partie.

     

    Le livre  : Mon musée imaginaire - Paul Veyne - Editions Albin Michel - version numérique 9€99 sur Itunes -  version papier 28€41

  • Candide revisité

    Le numérique au service des classiques 

    Logo-tablette-numerique.jpg

    La Bibliothèque nationale de France en partenariat avec Orange et la Voltaire Foundation ont mis au point une application GRATUITE pour lire, écouter, comprendre et enrichir la lecture d’un classique français.

    Désolée de limiter mes explications aux détenteurs de tablettes mais format oblige !

     

    Prenez donc ce livre, ancien, poussiéreux sur mon étagère et en piteux état.

    Et posez le à côté de votre Ipad sur lequel vous aurez téléchargé l’application candide 

     

    candide .jpg

    Trois volets s’offrent à vous : le livre, le monde, le jardin

    Un clic et vous avez accès au texte et vous commencez votre lecture, d’un doigt vous tournez les pages.

    La lecture vous parait fastidieuse ou vous souhaitez passer à un autre mode de lecture : un clic sur l’icône ad hoc et la voix de Denis Podalydès prend le relais.

     

    candide 2.jpg

    Plus vivant que ça tu meurs !!  La BNF appelle ça le nouveau comptoir de lecture enrichie, une jolie appelation non ?

    Bon vous me suivez toujours...........

     

    Nous voilà maintenant sur les pages du monde : Vous suivez le voyage sur une carte,  des gravures du XVIII siècle  et comme si ça ne suffisait pas vous pouvez aussi écouter des interviews qui éclairent l’oeuvre.

    candide 3.jpg

    Enfin dans le jardin nous voilà dans le collaboratif, vous pouvez prendre des notes, vous faire votre propre commentaire qui peuvent s’afficher dans l’arbre de la connaissance. Imaginez ce que peut faire un prof un peu curieux et bon pédagogue d’un outils comme celui là ! 

     

    Franchement est-ce que ce n’est pas un joli remplaçant pour mon poche défraichi ?

     

    Je sais pas vous mais moi j’aimerai bien avoir aussi  Les lettres persannes, les Caractères et tient soyons fou  Les Essais 

     

    Si vous voulez en savoir plus : le PDF 

  • Numerik

    Numerik 

    lecture-numerique.jpg

     

     

    Vous allez me dire  « c’est la mort du livre »

    Vous allez me dire  « je ne peux pas me passer de l’odeur du papier »

    Vous allez me dire «  j’ai besoin de tenir le livre en main, de le feuilleter »

    Vous allez me dire «  je n’aime pas ce genre de lecture » 

    Vous allez me dire……………………….

     

    Oui mais que voulez vous je dois être plutôt une vieille dame indigne parce qu’à moi ça me  plait vraiment ce mode de lecture

    Pas tout le temps  

    Pas pour tous les livres 

    mais à la place d'un vieux poche déglingué oui

    mais à la place d'un livre qui pèse une tonne oui 

    mais quand un petit plus s'attache au livre oui oui oui

     

    Depuis quelques temps j’ai délaissé mon ebook sony qui devenait vieux pour un ipad tout neuf et du coup j’ai décuplé le plaisir de la lecture numérique.

    Vous êtes sceptiques ? 

    Je vous embarque pour deux billets qui pourraient bien achever de vous convaincre

     

    img-1-small580.jpg

     

    A vos tablettes ………C'est ici dès demain

  • 25 Poètes islandais d'aujourd'hui - Thór Stefánsson

    Le pays de la poésie

    stage-photo-voyage-islande.jpg

    L’Islande est terre de poésie depuis toujours. Depuis les poètes scaldiques jusqu’à aujourd’hui

    Pour vous appâter un peu voici quelques poèmes qui peut être vous donneront envie d’en savoir plus

    C’est un poésie parfois très réaliste, parfois fortement influencée par les poètes anciens. 

     

    Steinunn Sigurdardóttir  Poète à retrouver sur le site de France culture   

     

    Quand les gens meurent ce ne sont pas que les gens qui meurent 

    Meure avec eux un univers

    de façon de faire, de travailler, de nuances de voix, de sagesse, de stupidité.

    Meurent un rire particulier, un sourire particulier.

     

     

    Thór Stefánsson  le traducteur et le compositeur de ce recueil

     

    Ciel bleu - Nuages blanc

    Laquelle est la couleur de l’innocence ?

     

    Yeux bleus - Cheveux blancs

    Laquelle est la couleur de l’expérience ?

     

    Peur bleue - Magie blanche

    Laquelle est la couleur du risque ?

     

    Dénuement bleu - Or blanc

    Laquelle est la couleur de la richesse ?

     

    Mer bleue - Brisants blancs

    Laquelle est la couleur du calme ?

     

    Montagnes bleues - Cimes blanches 

    Laquelle est la couleur de la distance ?

     

    _75_Islande_mg_2679.jpg

    Einar Mar Gudmundsson

     

    Voici le pays 

    Où les continents s’écrivent

    dans leur quête de silence, de pierre.

     

    Regarde le glacier,

    Il se dandine dans le bleu

    Comme un ours blanc qui traverse le monde

     

    Dans le rêve une porte s’ouvre

    et l’obscurité déferle

    larme dans le sommeil.

     

    glacier.jpg

     

    Óskar Árni Óskarsson

    Bonsoir à la lune

     

    Approche Curieuse vagabonde

    Approche et regarde

    Ici t’attend

    Du pain du vin

    Une chaise une table

    Un bol rempli de pommes bleues

     

     

     

    « Thór Stefánsson en a choisi les poèmes et les auteurs, a tenté de conserver, malgré la diversité des voix, un ensemble cohérent et accessible, aux lecteurs qui ne sont pas familiers avec l'histoire, la littérature ou la géographie islandaises. »

     

    Cette anthologie est riche avec des poètes très différents les uns des autres. Une petite notice biographique en fin de volume pour aider à mieux les connaitre.

     

    D’autres poètes à découvrir : Isaak Harðarson, Nina Björk Árnadóttir, Ágústina Jónsdóttir, Einar Benediktsson 

     

     

    9782841094943FS.gif

     

     

    Le livre : 25 poètes islandais d’aujourd’hui - Traduction - Le Temps des cerises éditeur 

  • La Tristesse des anges- Le coeur de l'homme - Jón Kalman Stefánsson

    Une saga islandaise

    église.jpg

     

    Pour le résumé du premier roman de la série Entre ciel et terre  je vous invite à relire le billet que j’avais fait à la sortie du premier tome de cette saga islandaise.

     

    Après nous avoir retracé l’histoire du gamin féru de poésie, nous repartons dans La tristesse des anges en compagnie de Jens le postier

    Postier dans ces contrées c’est un métier à risque, le froid et les tourmentes de neige peuvent vous faire disparaître comme un rien. Il est aimé Jens, il est celui qui apporte les nouvelles du monde, qui emporte avec lui les messages d’amour, qui livre le journal local avec ses potins. Son patron le déteste et se fait un malin plaisir de l’expédier porter le courrier vers un fjord qu’il ne connait pas et dont l’accès doit se faire par bateau. La mer le terrifie aussi est-il décidé de lui adjoindre le gamin qui lui a le pied marin. 

     

    fb91e41c.jpg

                                       "La Rive de l'hiver"

     

    Le gamin qui venait juste de commencer son apprentissage de l’anglais et de découvrir les sentiments amoureux, va devoir accompagner Jens et affronter avec lui la mer hostile, les tempêtes de neige, le brouillard qui rend tous les repères inutiles pour atteindre « la rive de l’hiver ».

    L’homme et l’enfant vont devoir trouver leur chemin, de hameau en hameau il leur faut porter les lourdes sacoches, trouver le gîte et le couvert auprès de familles dépourvues de tout et ensevelies dans le froid l’hiver durant.

     

    tempete-de-neige-001-20090810.jpg

    « Il neige. Une charpie de flocons emplit la voûte du ciel et s’amoncelle sur le monde »

     

    L’auteur est habile et je n’ai jamais eu envie d’abandonner là Jens et le gamin, j’ai vibré avec eux, les personnes rencontrées sont autant de héros singuliers et discrets, Kjartan le pasteur en proie au doute, une femme pour qui un livre est plus précieux que du pain. Au milieu de la tempête où la tragédie affleure en permanence, la pulsion de vie qui anime les hommes et les femmes rend la lecture pleine d’allégresse.

     

    Dans le Coeur de l'homme dernier volume de ce long périple nous retrouvons le gamin qui a trouvé asile chez un médecin. L’hiver se termine, les jours allongent et la lumière emplie le paysage. Une nouvelle campagne de pêche va commencer. 

    Le gamin est bientôt de retour auprès de Kolbeinn.et tous les personnages s’animent autour de lui, Andrea, Pétur et Einar, l’imprimeur Olaf, Gisli avec qui il se gave de ces mots qui « sont nos armes contre le temps, la mort, l’oubli, le malheur.» 

     

    Il rêve et ses rêves «  proviennent de l'intérieur, ils arrivent, goutte à goutte, filtrés, depuis l'univers que chacun de nous porte en lui » . Souvent il pense à son ami Bárður qui l’a poussé vers la lecture qui « élargit l’horizon de la vie ».

    Le gamin fait aussi son apprentissage amoureux et  tente de résister à la séduction de Ragnheiður. Bref il grandit.

    fermes islandaises.jpg

    Tout au long de ces trois livres on est fasciné par les flot des pensées des personnages, leur inquiétude spirituelle, leur culpabilité parfois, le flux des sensations qui les assaillent, tout est amené avec habileté et délicatesse. On est pris d’une totale empathie pour eux et l’on a aucune envie de les quitter.

    On a parfois l’impression de se perdre, mais au détour d’une phrase on retrouve une pensée, une émotion, le commentaire parfois drolatique d’un personnage ou un proverbe et l’on poursuit sa route.

     

    Cette trilogie détient un fort pouvoir de fascination. L’écriture demande parfois un effort : les noms, la multitude de personnages sont de légers obstacles qui valent d’être surmontés.

    L’ écriture de Jón Kalman Stefánsson est pareille au climat islandais, il peut vous perdre dans ses brumes, ses méandres, ses bourrasques de neige mais son lyrisme vous tient toujours sous sa coupe. 

    Il faut dire et redire que sans l’extraordinaire traduction d’Eric Boury l’écriture de Stefánsson ne nous toucherait pas autant.

     

    Cette saga est un hymne à l’Islande et aux islandais férus de récits et de poésie et vous pouvez lui faire une place dans votre bibliothèque

    IMG_0112.jpeg

     

    Jérôme est tout aussi enthousiaste que moi pour les 2 romans

     Les livres : La Tristesse des anges et Le coeur de l’homme - Jón Kalman Stefánsson - Traduction Eric Boury - Editions Gallimard